Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
lui qui regarde la terre, et elle tremble, et s’il touche aux montagnes, elles jettent le feu.
BIBLE-DES-PEUPLES
lui qui regarde la terre, et elle tremble, et s’il touche aux montagnes, elles jettent le feu.
lui qui regarde la terre, et elle tremble, et s’il touche aux montagnes, elles jettent le feu.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ὁ ἐπιβλέπων ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ποιῶν αὐτὴν τρέμειν ὁ ἁπτόμενος τῶν ὀρέων καὶ καπνίζονται
BIBLE-DES-PEUPLES
lui qui regarde la terre, et elle tremble, et s’il touche aux montagnes, elles jettent le feu.
BIBLE-DES-PEUPLES
lui qui regarde la terre, et elle tremble, et s’il touche aux montagnes, elles jettent le feu.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
υνης ουκ ευπαθειας ου σης (απαθες γαρ το θειον) αλλ' αποδοχης των τελειαν αρετην κατορθωσαντων. 1000 Ps 103,32 Ει δε σοι βουλεται πνευματικως ε χειν ταυτα, ως α ν επιβλεπηι θεος κατα το ̓Επιβλεψον επ' εμε, και ̓Οφθαλμοι κυριου επι δικαιους, τουτωι ουχ ε στηκεν ε τι τα γηινα αλλα…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
ωνιος η δοξα του φυλασσοντος εις αιωνα τα εργα· και επειπερ αιωνιος η δοξα, αιωνια τα δοξαζοντα. 183 Ps 103,32 Το μεγεθος της δοξης δηλουται τωι της κτισεως φοβωι, την δ' υποταξιν ο φοβος μηνυει. ουτω το θαλασσαν υποταχθηναι φοβηθηναι φησιν ο ψαλμος. το γαρ φοβουμενον υποτασσεται…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
I Cor. IV, 21) , qui elisum erigere valet omnimodis (Psal. CXLV, 8) , qui tangit montes et fumigant (Psal. CIII, 32) , mortificansque vivificat (I Reg. II, 6) , auferens spiritum alta sapientium, ut deficiant, et in pulverem suum redeant (Psal. CIII, 29) , hoc est, pulverem se es…
For an immersive study of Psalms 103:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →