Translations
Louis Segond 1910
Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux:
KJV
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux:
KJV
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
τε και πολυτελη. μεγα δε και το εκ χωρας τα χειριστα παθουσης απαθεις απαλλαττεσθαι μεχρις ενος. 189 Ps 105,14®18 Ὅτε μεν τον θεον επειρασαν εν ανυδρωι, απειραστος ων και αμνησικακος ουκ αμειψαμενος αυτους Ἔδωκεν αυτοις το αιτημα αυτων, αλλα και οτε Παρεπικραναν αναβαινοντες εν τ…
Various
Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)
motum ejus, etiam antequam surgat, appetit juxta illud: «Et concupierunt concupiscentiam in deserto (Psal. CV, 14) ,» et postquam surgit, ejus libidini explendae servit ipse servus ipsius turpitudinis effectus, a qua illectus et devictus est. Ab hac servitute peccati nemo liberat…
For an immersive study of Psalms 105:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →