Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 106:22Ps.106.22

Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Des miracles dans le pays de Cham, Des prodiges sur la mer Rouge.

KJV

Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    συνήγαγεν. ἀπεκάλυπτε γὰρ αὐτοῖς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὡς καταξιωθῶσιν ἄμα ἀγγέλοις εἶναι γενομένοις 12 Psal. 106, 22 — 13 Psal. 49, 23 — 15 Dan. 3, 38 — 18 Luk. 18, 14 — 27 Dan. 3, 57 L J 2 δὲ 2 ⟨ J 3 τὸν 2 ⟨ J 4 καὶ (vor οὐκ ἔκλιναν) ⟨ J 13 ἤδη + γὰρ 14 θυσίας *] θυσίαν L J 16 f π…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    κατεχουσων αναγκων. και ει μη προς κυριον εκεκραξαν, ε φθανον α ν και μεχρις αυτου του θανατου. 1021 Ps 106,22b ̓Εξαγγελλει δε εν αγαλλιασει τα ε ργα αυτου πας ο τα εις εαυτον γενομενα εξαγγελλων και πειραν εσχηκως της αυτου ευεργεσιας, ουχ ο απλως τα ετερων γενομενα διηγουμενος.…
  • Eusebius of Caesarea

    Commentarii in Psalmos

    he Eigenart verrät, nicht sicher als solche identifiziert werden kann. Beispielsweise findet sich in Ps 106,22b (Nd fol. 99r) der zum nächsten Lemma (Vers 23a–24b) überleitende Satz τίνες δὲ οἱ τὸ εὐαγγελικὸν ἐξάγοντες κήρυγμα, ἑξῆς παρίστησι λέγων. Was man für eine Leserführung…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 106:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study