Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 108:7Ps.108.7

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;

KJV

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

Patristic reading

3
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 12-20)

    Sel. in Psal. 140, 2 (Lo 13, 144). — 16 Psal. 140, 2. — 18 Vgl. Jes. 6, 10 Matth. 13, 15 u. ö. — 23 Psal. 108, 7. — 25 Exod. 23, 17. — 27 Exod. 23, 15. 1 καὶ] 〈 C | 3 τούτῳ] τοῦτο S | 5 ἐκκλίνει C ἐκκλινεῖ S | 7 ἀλλὰ] ἀλλ᾿ C | 9—23 Hierzu Fragm. 81 in C: Πᾶς—ἁμαρτίαν | 10 μὲν ὁ]…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    ichaeam Achab prophetantem adversus 3 Ebenda 1019 — 5 Ebenda 363 — 6 Matth. 5, 4 — 8 Luc. 6, 25 — 13 Psal. 108, 7 — 17 Vgl. Hautsch TU. 34, 2a 77: ihm bleibt ἔρημος fraglich — 20 Vgl. öm. 2, 23 — 24 Jer. 45, —28 II. Paral. 16, (7) 10 — 30 II. Paral. 18, (14ff)26 1 disperdere y* p…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ο υποδημα πανταχου διαδοθεν εξεταθη επι την Ιδουμαιαν καθ' εκατερους τους ̓ ειρημενους τροπους. 1033 Ps 108,6–8 Ου πασι τα αυτα δεξια, αλλα τωι μεν σπουδαιωι τα νοητα και τα της αρετης, τωι δε φαυλωι τα αισθητα και τα της κακιας· εν μεν τοις δεξιοις του αγιου θεος ι σταται, εν δε…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 108:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study