Translations
Louis Segond 1910
Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.
KJV
For my love they are my adversaries: but I [give myself unto] prayer.
For my love they are my adversaries: but I [give myself unto] prayer.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.
KJV
For my love they are my adversaries: but I [give myself unto] prayer.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
zu Ἰεσσαῖοι vgl. unten S. 325, 21 ff — 2f vgl. Act. 11, 26 — 7 Psal. 131, 11 — 11 Psal. 131, 11 — 12 Psal. 109, 4 — 13 f vgl. Hebr. 6, 17 — 15 Gen. 22, 16 — 15 f vgl. Hebr. 6, 13 — 23 vgl. Rom. 1, 3 — 25 vgl. Job. 6, 15 — 26 Job. 11, 54 V M 2 καὶ < V 8 δέδια δὲ] διὰ δὲ M. Ι † ὡς]…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
finis comprehensus sit aut comprehendi possit Filastrius haer. 52; S. 27, 20f (übersetzt Epiph.) — 9 Psal. 109, 4 Hebr. 5, 6 — 12f Hebr. 7,3 M U 3–12 kurzer, freier Auszug bei Cramer Cat. in ep. ad Hebr. 555, 33ff 1 überschrift: κατὰ Μελχισεδεκινανῶν λݲεݲ ἢ καὶ νݲεݲ Μ, in U fehlt…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
ῖς πλασάμενοι κατὰ πάντα ἐλεγχθήσονται. 2. Καὶ γὰρ παρά τισι τοῦ Μελχισεδὲκ ὁ πατήρ τε καὶ ἡ μήτηρ 2 Psal. 109, 4 – 4 Hebr. 7,3 – 12f Eusebius Onomastica sacra S. 142, 7 Klostermann vgl. Panarion haer. 4,1,9; I 180, 16 de mens. ac pond. 71; S. 204, 51ff Lagarde — 13ff über den Mo…
For an immersive study of Psalms 109:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →