Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Les fils d’Aaron peuvent le dire: sa grâce est là pour toujours!
BIBLE-DES-PEUPLES
Les fils d’Aaron peuvent le dire: sa grâce est là pour toujours!
Les fils d’Aaron peuvent le dire: sa grâce est là pour toujours!
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
εἰπάτω δὴ οἶκος Ααρων ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
BIBLE-DES-PEUPLES
Les fils d’Aaron peuvent le dire: sa grâce est là pour toujours!
BIBLE-DES-PEUPLES
Les fils d’Aaron peuvent le dire: sa grâce est là pour toujours!
Eusebius of Caesarea
Commentarii in Psalmos
e in De laudibus Constantini 6,7 (208,10–15 Heikel), wo sich dasselbe νέμεται (208,8 Heikel) findet. Ps 117,3ab Die Zuweisung bei Niketas an Eusebius, selbst wenn sie verrutscht sein sollte, ist in diesem Fall ziemlich klar mit dem τάγματα-Motiv zu bestätigen. Denn das Fragment z…
Various
Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)
caeteros intelligimus de quibus dicitur: «Filii tui sicut novellae olivarum in circuitu mensae tuae (Psal. CXVII, 3) .» Itemque: «Ego autem sicut oliva fructifera in domo Dei (Psal. LI, 10) .» Hi sunt et duo candelabra, quorum lumine atque doctrina mundus iste illuminatur. Qui se…
For an immersive study of Psalms 117:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →