Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Le Seigneur est pour moi, parmi mes alliés, et je verrai mes ennemis à mes pieds.
BIBLE-DES-PEUPLES
Le Seigneur est pour moi, parmi mes alliés, et je verrai mes ennemis à mes pieds.
Le Seigneur est pour moi, parmi mes alliés, et je verrai mes ennemis à mes pieds.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
κύριος ἐμοὶ βοηθός κἀγὼ ἐπόψομαι τοὺς ἐχθρούς μου
BIBLE-DES-PEUPLES
Le Seigneur est pour moi, parmi mes alliés, et je verrai mes ennemis à mes pieds.
BIBLE-DES-PEUPLES
Le Seigneur est pour moi, parmi mes alliés, et je verrai mes ennemis à mes pieds.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ν αλλα και παλαι α νωθεν, εξομολογουμενων αυτωι παντων των πειραν εχοντων της αγαθοτητος αυτου. 1073 Ps 117,5–9 ̔Ο εν θλιψει γενομενος δικαιος ου τοσουτον παρακαλει περι του εκτος αυτης γενεσθαι, αλλ' ο πως γενναιως και ιλαρως αυτην ενεγκηι. και γαρ ο εν σταδιωι προς αντιπαλους θ…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
ου λειτουργοι εν τηι επουρανιωι εκκλησιαι εις ην επανερχομεθα τους θανατου δεσμους αποφευγοντες. 207 Ps 117,7®9 Θαρρει μεν ως επακουσθεις, ελπιζει δε ως της βοηθειας τευξομενος· ρωννυται δε τηι ελπιδι προς το μη δεδοικεναι τας ανθρωπων επιβουλας μηδε θαυμαζειν τας εκεινων δυναμει…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
illustramur. Unde et per Prophetam dicitur: «Dominus mihi adjutor est, et ego videbo inimicos meos (Psal CXVII, 7) .» Hostes igitur nostros ipse videt, quia suo eos munere nobis visibiles facit. Vel certe tenebrosa ostia Dominus videt, cum claustra inferni penetrans, crudeles spi…
For an immersive study of Psalms 117:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →