Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 118:100Ps.118.100

J’ai dépassé les anciens en savoir, à force de me plier à tes volontés.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

ὑπὲρ πρεσβυτέρους συνῆκα ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐξεζήτησα

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

J’ai dépassé les anciens en savoir, à force de me plier à tes volontés.

BIBLE-DES-PEUPLES

J’ai dépassé les anciens en savoir, à force de me plier à tes volontés.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    y apostles." Among the prophets also, the later ones knew what the former did not know; according to Ps. 118:100 : "I have had understanding above ancients," and Gregory says: "The knowledge of Divine things increased as time went on" (Hom. xvi in Ezech.). OF THE MODE OF ANGELIC…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    o Abraham, to Isaac, and to Jacob'] . . . and My name Adonai I did not show them": David also said ( Ps. 118:100 ): "I have had understanding above ancients": and the Apostle says ( Eph. 3:5 ) that the mystery of Christ, "in other generations was not known, as it is now revealed…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    at of Gentiles. Hence as a reward for their obedience they received knowledge from God, according to Ps. 118:100, "I have had understanding above the ancients, because I have sought Thy commandments." Reply to Objection 3: To seek knowledge of the future from the demons is a sin…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 118:100 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study