Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Tourne-toi vers moi, aie pitié de moi, car ce n’est que justice pour qui aime ton nom.
BIBLE-DES-PEUPLES
Tourne-toi vers moi, aie pitié de moi, car ce n’est que justice pour qui aime ton nom.
Tourne-toi vers moi, aie pitié de moi, car ce n’est que justice pour qui aime ton nom.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ἐπίβλεψον ἐπ᾿ ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με κατὰ τὸ κρίμα τῶν ἀγαπώντων τὸ ὄνομά σου
BIBLE-DES-PEUPLES
Tourne-toi vers moi, aie pitié de moi, car ce n’est que justice pour qui aime ton nom.
BIBLE-DES-PEUPLES
Tourne-toi vers moi, aie pitié de moi, car ce n’est que justice pour qui aime ton nom.
Eusebius of Caesarea
Commentarii in Psalmos
fehlers sein), zu Ps 134,8a–12b καί und zu Ps 144,7ab γενεαλογεῖσθαι und ἀξίων. In den Fragmenten zu Ps 118,132ab λαμβάνουσιν und zu Ps 144,13a–13ab ὠβέλισται ist die fenestra umgekehrt nur in P zu sehen. (Im Fragment zu Ps 144,21a–c, wo ich προφητείαν eingefügt habe, hat P entwe…
Patrologia Orientalis — Various
Patrologia Orientalis (vol 22)
tate of our fathers there, and if the Lord grant me a journey I will return to you.» And thus 1. Ps. 118. 131-132. "νυ. a a κὲ»ὲ che ee ει ee a Be he een » n« [27] THE FIFTH WONDER. 339 a il Il U εν} ae ἦν ee Pe Tan ἀμ] ὦ» ὅδ ls ἐν οἱ τὰ ae αὶ hen ol se 5…
Various
Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)
ibi displicet in me, remove a me. Trine et une, omnipotens, pie et misericors Domine, aspice in me (Psal. CXVIII, 132) , et tribulationem meam in gaudium converte, et ne des haereditatem tuam (Joel. II, 17) . Altissime in perditionem. [Col. 0928B] Dominator omnium ac protector…
For an immersive study of Psalms 118:132 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →