Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Que ma langue célèbre ta parole, car tous tes commandements sont justes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Que ma langue célèbre ta parole, car tous tes commandements sont justes.
Que ma langue célèbre ta parole, car tous tes commandements sont justes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
φθέγξαιτο ἡ γλῶσσά μου τὸ λόγιόν σου ὅτι πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου δικαιοσύνη
BIBLE-DES-PEUPLES
Que ma langue célèbre ta parole, car tous tes commandements sont justes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Que ma langue célèbre ta parole, car tous tes commandements sont justes.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ι δε η ερυγη υμνωιδια θεου, δηλονοτι η αρχη γινομενη αυτης τροφη, πληρεστατη θεολογια τυγχανει. 1146 Ps 118,172 Αι διαφοροι εντολαι σου προσταξεις ου σαι των κατ' ει δος αρετων ε ν πασαι τυγχανουσιν, η καθολου γενικη αρετη τωι αντακολουθειν τας ιδικας αρετας, ως τον μιαν τελειως…
Eusebius of Caesarea
Commentarii in Psalmos
t zu Ps 101 oder derjenigen im Fragment zu Ps 103,19a–23b, auch nicht der Erweiterung im Fragment zu Ps 118,172ab und vielen anderen Eigenarten, seien sie fehlerhaft, konjizierend oder bereits tradiert. Weniger klar ist die Frage zu entscheiden, ob der Venetianer den Pariser Code…
For an immersive study of Psalms 118:172 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →