Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Fais que mon cœur penche vers tes avis et non pas du côté du gain.
BIBLE-DES-PEUPLES
Fais que mon cœur penche vers tes avis et non pas du côté du gain.
Fais que mon cœur penche vers tes avis et non pas du côté du gain.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
κλῖνον τὴν καρδίαν μου εἰς τὰ μαρτύριά σου καὶ μὴ εἰς πλεονεξίαν
BIBLE-DES-PEUPLES
Fais que mon cœur penche vers tes avis et non pas du côté du gain.
BIBLE-DES-PEUPLES
Fais que mon cœur penche vers tes avis et non pas du côté du gain.
Ambrosius
De Officiis Ministrorum Libri Tres
dicturus, utar illo versiculo prophetico : Declina cor meum in testimonia tua, et non in avaritiam (Psal., 118, 36); ne utilitatis sonus excitet pecuniæ cupiditatem. Denique aliqui habent: Declina cor meum in testimonia tua, et non ad utilita tem; hoc est, illam quæstuum nundina…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
οβον γενεσθαι τον ηγεμονα. Ἀντι δε του Ἀδολεσχησω ο μεν Ἀκυλας Ὁμιλησω, ο δε ΣυμμαχοςἘξηγησομαι. 221 Ps 118,36 Ἐγκειμενης της καρδιας του ανθρωπου επιμελως επι τα πονηρα εκ νεοτητος, θεου δει του μετακινουντος αυτην επι τα δικαια προσταγματα, τουτεστιν εναξοντος το προαιρετικον η…
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
uaerere, saepius cum Propheta decantantes: Inclina cor meum in testimonia tua, et non in avaritiam (Psal. CXVIII, 36) . Radix enim omnium malorum cupiditas est. Melius est enim Deum habere in corde, quam nummos in sacculo. Lectionis sacrae studia inter labores obedientiae vestra…
For an immersive study of Psalms 118:36 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →