Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Car je me souviens de tes décisions passées, et cela, Seigneur, me réconforte.
BIBLE-DES-PEUPLES
Car je me souviens de tes décisions passées, et cela, Seigneur, me réconforte.
Car je me souviens de tes décisions passées, et cela, Seigneur, me réconforte.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ἐμνήσθην τῶν κριμάτων σου ἀπ᾿ αἰῶνος κύριε καὶ παρεκλήθην
BIBLE-DES-PEUPLES
Car je me souviens de tes décisions passées, et cela, Seigneur, me réconforte.
BIBLE-DES-PEUPLES
Car je me souviens de tes décisions passées, et cela, Seigneur, me réconforte.
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
onsolatio. Nam quidam ita dixit: Memor fui judicio rum tuorum a saeculo, Domine, et consolatus sum (Psal. CXVIII, 52) . Rem dico ignotam nemini, et nunc nemini notam. Nempe sic se habent mortalium corda: quod scimus cum necesse non est, in necessitate nescimus. Moyses educturus…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
exsultans sanctus David, Memor fui, inquit, judiciorum tuorum a saeculo, Domine, et consolatus sum (Psal. CXVIII, 52) . Hucusque de his. CAPUT III. Justos Veteris Testamenti non tam claram habuisse notitiam futurorum mysteriorum fidei, quam nos habemus praeteritorum. [Col. 1…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
s consoletur se pauper, et dicat: Memor fui judiciorum tuorum a saeculo, Domine, et consolatus sum (Psal. CXVIII, 52) . 8. Sed revertamur ad nos ipsos, scrutemurque [Col. 0859A] vias nostras; et ut in veritate id possimus, invocemus Spiritum veritatis, et revocemus ab alto qu…
For an immersive study of Psalms 118:52 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →