Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 119:6Ps.119.6

Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.

KJV

Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ετὰ ἔτη 1 Vgl. IV Makk. 3, 20. — 5 Vgl. Ι Kor. 15, 25 f. - 7 Vgl. Lagarde, Onorn. s. p. 204, 81. — 8 Ps. 119, 6 f. — 9 Vgl. Hermas, vis. III, 5. — 11 Vgl. Eph. 2 20. — 14 Vgl. I ön. 6, 18. 26 (27). — 18 Vgl. Kol. 1, 16. - 20 Vgl. I ön. 5, 16. — 21 Vgl. I ön, 5, 15. — 23 Vgl. I ön…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    , 49. — 20 II Kor. 12, 9. — 21 Vgl. I Kor. 1, 24. — 22 Vgl. I Kor. 1, 24. — 23 Vgl. öm. 12, 18. — 24 Ps. 119, 6f. — 26 Vgl. Phil. 4, 7. — 27 Vgl. Gal. 5, 15. — 30 Vgl. Eph. 2, 14. — 31 Joh. 3, 20. — 32 Joh. 8, 12. 4 χριστοῦ, corr. V | 8 τὰ] τὸ, corr. Pr | 10 τιμῶ τὸν] μω τον a. R…
  • Eusebius of Caesarea

    Commentarii in Psalmos

    0 Heikel): σωθείς γε οὐ τὸ σῶμα, ἀλλὰ τὴν ψυχήν. Der ἀσκητέον-Satz ist vielleicht anderen Ursprungs. Ps 119,6a Niketas gibt als Verfasser Eusebius an. Seinen häufig richtigen, häufig aber auch falschen Zuweisungen möchte man hier wieder ohne weiteres vertrauen, da der Text zwei a…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 119:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study