Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 121:4Ps.121.4

Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.

KJV

Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    πευδει φαντασιαν λαβων ευθυμει θυμηδιαν προτρεπομενων αυτον των ηγεισθαι της εισοδου δυναμενων. 1155 Ps 121,2–4 Οι ιδρυθεντες βεβαιως τους ποδας της ψυχης εαυτων προτερον εν ταις της Ιερουσαλημ αυλαις ποθον ̔ ε χουσι του και επι τον ναον αναβηναι. η δε ακραιφνεστατη θεολογια ο να…
  • Eusebius of Caesarea

    Commentarii in Psalmos

    gegenüber A ist der Ausfall des inhaltlich unerlässlichen τουτέστιν εὐχαριστεῖν αὐτῷ im Fragment zu Ps 121,4a–c. Schwierig zu erklären sind ebenso die Auslassung von οὕτως γὰρ ἡρμήνευσεν ὁ Σύμμαχος — ἡμᾶς καὶ αὐτονόμους am Ende des Fragmentes zu Ps 107,11a–12b in P oder die Abwes…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 155 (Migne)

    ltis similiter pertineat: Illuc quidem ascendimus tribus Domini, ad confitendum nomini sancto ejus (Psal. CXXI, 4) . Die illo quo Hierusalem tunc introivimus, sol retrogradus descensu hiemali peracto, recursum resumpsit ascensibilem. Cumque sepulcrum Dominicum, atque templum eju…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 121:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study