Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 131:15Ps.131.15

Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

τὴν θήραν αὐτῆς εὐλογῶν εὐλογήσω τοὺς πτωχοὺς αὐτῆς χορτάσω ἄρτων

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.

BIBLE-DES-PEUPLES

Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    η ν και ηἱρετισατο ε χειν εις κατοικιαν εαυτωι ο ειπων Ωδε κατοικησω, ο τι ηἱρετισαμην αυτην. 1186 Ps 131,15–18 Αλλος αντι του Την θηραν Την χηραν εξεδωκε και φησι· Την απροστασιαστον και α νδρα κηδεμονα ουκ ε χουσαν ευλογησω α μα τοις πτωχοις οι ς εις πλησμονην α ρτους παρεχων…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    ω, ωσπερ και προς τον Ἐζεκιαν λεγεται Ὑπερασπιω υπερ της πολεως ταυτης δια ∆αυιδ τον δουλον μου. 263 Ps 131,15®17 Ταις προτεραις και βραχειαις δωρεαις την       36 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Πολιτισµικης Κληρονοµιας, www.aegea…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    na. Panis, gratiae spirituales, ut in Psalmis: «Pauperes ejus saturabo panibus [Note: [Col. 1021] 6 Psal. CXXXI, 15.] ,» id est, dona gratiarum mearum conferam humilibus. Per panem eruditiones spirituales, ut in Isaia: «Appenditis argentum non in panibus [Note: [Col. 1021] 7…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 131:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study