Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;
BIBLE-DES-PEUPLES
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
δοκίμασόν με ὁ θεός καὶ γνῶθι τὴν καρδίαν μου ἔτασόν με καὶ γνῶθι τὰς τρίβους μου
BIBLE-DES-PEUPLES
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;
BIBLE-DES-PEUPLES
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur, éprouve-moi et connais mon désir;
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
α του γνωναι τον κυριον, και το Ἐξομολογησομαι σοι εν εκκλησιαι πολληι, εν λαωι βαρει αινεσω σε. 288 Ps 138,23.24 Τιμιων οντων παρα σοι των δικαιων ανδρων και εις δοξαν αιωνιαν κειμενων, εις απωλειαν δε των πονηρων, ικετευω καθαρθηναι πονηριας απασης τηι παρα σου καθαρσει, ος και…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
do. Per semitam religiosae actiones, ut in Psalmis: «Et cognosce semitas meas [Note: [Col. 1049] 5 Ps. CXXXVIII, 23.] ,» id est, acceptabiles fac tibi internas cogitationes meas. Senex est quilibet perfectus, ut in Genesi: «Mortuus [Col. 1049B] est Abraham senex et plenus…
For an immersive study of Psalms 138:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →