Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 140:4Ps.140.4

Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Eternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!

KJV

Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

Patristic reading

3
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    ληχότεσ N γρ. ἐν τῆ ψυχὴ φέροντες Nm ι ἐκίνησαν] ἠκόνησαν H calumniae lingnas exacuerunt Cass., vgl. Psal. 140, 4 ι ἐξύφαναν AL ι 16 εἰρηκότες τὸν θεῖον φρονεῖν μελέτιον Τ ι γε auf Rasur A τε Τ ι 17 εὕριππον T ι περιφερόμενον B ι 19 προυβάλλοντο AG προβάλλονται Τ ι 21 οὖν] γοῦν A…
  • Suda

    Suidae lexicon

    64 ═ P, Ba 374, 23 1465 cf. Ps. Herodian. 271 Συνδυάϲω — ϲυμπράξω ═ P, Ba 374, 25, Et. M. 735, 5 (in Ps. 140, 4) cf. Ambr. 990, H 1466 ═ Ba 374,11 cf. Zon. 1683; H ═ P 1467 ═ P, Ba 374, 13 cf. H 1468 ═ P, Zon. 1683 cf. H 1469 ὥϲτε sq. Xen. An. 1, 1, 9 1470 Ar. Ran. 807 c. sch. 14…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    so as regards his accuser, who is punished if he fail to prove his accusation. Hence it is written ( Ps. 140:4 ): "Incline not my heart to evil words, to make excuses in sins": on which words a gloss says: "Shameless men are wont by lying to deny their guilt when they have been f…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 140:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study