Translations
Louis Segond 1910
Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.
KJV
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison [is] under their lips. Selah.
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison [is] under their lips. Selah.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.
KJV
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison [is] under their lips. Selah.
Methodius
Symposium Sive Convivium Decem Virginum
φιλοχρημοσύνης, ἀπὸ πληκτισμοῦ, ἀγνεύουσι καὶ αἱ χεῖρες τῷ 1 Plato Legg. Ι, 634 Α — 6 Symp. 9, 4 — 8 Psal. 140, 3 (33, 14) — 9. 12. 15 Psal. 44, 2. 3 — 12 Rom. 8, 2 — 14 Jes. 8, 3 — 19 Kol. 3, 1. 2; vgl. Plato Pol. Vn, 529 A 1 f PI χωλὴν τὴν ἀνδρείαν 3 ἐν τῷ σώματι vor ἐν τῷ πνεύ…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
υ η ολοκαυτωματα. επι πασι δε προσακτεον εσπερινην θυσιαν την των προειρημενων χειρων ε παρσιν. 1229 Ps 140,3.4 Ει ρηται που ̔Ο προπετης χειλεσιν εγγιζει συντριβηι, και ̓Ανηρ γλωσσωδης ου κατευθυνθησεται επι της γης. ι ν' ου ν καγω μη παραπεσω τουτοις, Θου, κυριε, φυλακην τωι στο…
Various
Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)
oria; et post dicat versum: Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiae labiis meis (Psal. CXL, 3) . Sicut mane surgens postulavit sibi labia a Domino aperiri, sic requiescens roget poni [Col. 1069C] ori suo a Domino custodiam. CAPUT XXIV.--- De eo quod horas c…
For an immersive study of Psalms 140:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →