Translations
Louis Segond 1910
Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
KJV
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
KJV
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
uod dicitur: Benedic, anima mea, Dominum (Psal. CII, 1) . Atque iterum: Lauda, anima mea, Dominum (Psal. CXLV, 2) . Sit nomen Domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculum (Psal. LXXI, 17) . Perpetua benedictione divina vos gratia coronare dignetur, dilectissimae in Domino…
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
Mab., Pro quo benedicto munere] seipsum ad laudandum Deum excitat alibi: Lauda, anima mea, Dominum (Psal. CXLV, 2) . Et quasi ipsa respondisset, subjungens: Laudabo Deum meum in vita mea, psallam Deo meo, quandiu ero [Col. 0401B] (Ibid.). Quia semper ero, semper laudabo Deum me…
Various
Patrologia Latina Vol. 172 (Migne)
. Unde magno gaudio perfusi prorumpunt in laudem Christi in Offertorio, Lauda, anima mea, Dominum (Psal. CXLV, 2) . Quibus ipse iterum in Communione suam pollicetur visionem, et ad Patrem cum toto corpore suo, scilicet Ecclesia, ascensionem. CAP. XXVII.--- Dominica IV post Pas…
For an immersive study of Psalms 145:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →