Translations
Louis Segond 1910
Psaume de David. O Eternel! qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -
KJV
A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Psaume de David. O Eternel! qui séjournera dans ta tente? Qui demeurera sur ta montagne sainte? -
KJV
A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ει παραπλησιως τωι ειρημενωι Και πας ο ζων και πιστευων εις εμε ζησεται εις τον αιωνα, επισκεψαι. 90 Ps 15,1a ̓Ακλονητοι μενοντες εις τον αιωνα οι α γιοι βιον κατορθουσιν ου χρονωι περιοριζομενον αλλ' αει μενοντα, οι α στηλην της νικης αυτων συμβολον ου σαν· και ταυτη στηλογραφια…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
εχουσαις προς την γραφην. ο πως δ' ε χει τα της προγραφης του ψαλμου, θεου φανερουντος εισομεθα. 91 Ps 15,1b.2 ̓Επει σε ελπιδα ε χω, ω δεσποτα, Φυλαξον με· ου τως γαρ αβλαβως διατελεσαι δυνησομαι, μυριων εφεδρευοντων εχθρων ορατων τε και αορατων. ταυτα ευξαμενος επηγαγεν το Ει πα…
Various
Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)
mine, refertur ad creaturae subjectionem, de quo et in psalmo canitur: Quoniam omnia serviunt tibi (Psal. XV, 1) . Et alibi: Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges. Quid est enim bonorum meorum, [Col. 0033A] nisi a te datorum? quomodo eget aliquo bono,…
For an immersive study of Psalms 15:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →