Translations
CEI-1974
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.
CEI-1974
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.
CEI-1974
Greek original
ὁ θεός μου ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ τὰ λόγια κυρίου πεπυρωμένα ὑπερασπιστής ἐστιν πάντων τῶν ἐλπιζόντων ἐπ᾿ αὐτόν
CEI-1974
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.
CEI-1974
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
σωματων ως υπερπηδησαι τον κοσμον και τα ορατα παντα, ι ν' ου τω τωι θεωι παραστηναι δυνηθωμεν. 134 Ps 17,31 ̔Ο ημετερος θεος α μωμον ε χει την προς αυτον α γουσαν οδον. αυ τη δε εστιν η αρετη, η ν οδευοντες δια μελετης και ασκησεως α μωμοι αποδειχθησομεθα προς αυτον ερχομενοι. μ…
Various
Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)
, ac mundi ante ora vescentium panes transferuntur, quia nimirum eloquia Domini igne sunt examinata (Ps. XVII, 31) , videlicet Spiritus sancti, per quem Scriptura ipsa confecta est; sed aliquoties vilitate ac simplicitate [Col. 0169A] styli ipse in se scientiam in tantum [Note:…
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
ternae dilectionis preces exaudire, et in se sperantes spiritu consolationis sancto adjuvare solet (Psal. XVII, 31) . Ad illius dulcissimam clementiam erigamus spem nostram, simulque de ejus opitulatione indubitantes, qui illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum (Joan. I…
For an immersive study of Psalms 17:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →