Skip to main content
bible.reafit.ai

The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

KJV

The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    ς, ὥστε εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξελθεῖν τὸν λόγον αὐτοῦ, καὶ εἰς τὰ πέρατα τῆς οἰκουμένης τὰ ῥήματα αὐτοῦ.Ps. 18, 4. Ὧι δὲ δέδοται λόγος γνώσεως, οὗτος εἴσεται ὅπως ἂν νοηθείη καὶ τὰ λοιπὰ τῶν κατὰ τὸν τόπον· προτρέπει δὲ ἡμᾶς ἐπὶ τὸ ζητῆσαι τί ὄνομα αὐτῷ τε καὶ τοῖς τέκνοις αὐτοῦ· πρ…
  • Hippolytus

    Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)

    τικτεν ἀμύγδαλος ἀνέρα συρικτάν. Τοῦτόν φησιν εἶναι πολύμορφον Ἄττιν, ὃν ὑμνοῦντες λέγουσιν οὔτως· 2 Psal. 18, 4 — 4f vgl. Iren. 11 14, 7 S. 300 Η — 11 μάκαρ] s. Malten, äol. Jahrbuch. XXVIII S. 33; Kuster, De tribus carminibus papyri Paris, magicae, Regimonti 1911 p. 30. 53 5 +…
  • Methodius

    Sermo De Simeone Et Anna [Sp.]

    7, 7 — 4 II Kor. 3, 15; vgl. zu S. 438, 5 — 6 Luk. 1, 79 — 14 vgl. Deut. 32, 2 —15 Ephes. 6, 16 — 16 Psal. 18, 4 — 17 Mt. 13, 2 — 20 vgl. Joh. 1, 17 — 22 Weish. Sal. 7, 1. 2 — 26 Weish. Sal. Sal. 7, 1 1 vgl. Athan. Festbriefe S. 60, 42. 61, 7. 12. 62, 2. 79, 7. 84, 2. 116, 7. 137…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 18:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study