Skip to main content
bible.reafit.ai

Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.

KJV

Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    amus vincula eorum, et proiciamus a nobis iugum ipsorum«, 11 Vgl. Joh. 14, 30 – 15 Matth. 4,9 – 18ff Psal. 2,2 – 23 Vgl. Aet. 4, 26f – 29 Psal. 2, 3 2 οἱ <Μ 13/14 δυνάμεων Η 16 προσκυνήσεις Η 21–25 κἀκεῖνοι — αὐτοῦ] hier ist bald gr., bald lat. vollständiger 31 * * * KI Koe, vgl.…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    rrectionis«. praedicente autem domino quoniam futurum est ut filius ho- 4 Vgl. Röm. 6, 5 (8. 29) – 7 Psal. 2,2 – 9 Vgl. I. Kor. 2,8 – 10 Röm. 8,32 –16ff Vgl. Psal. 2,3 –22f Vgl. I. Kor. 15,26 –24f Vgl. Röm. 8,29 (6.5) – 27 Vgl. Röm. 6,4 – 28 Vgl. Matth. 4, 16 4 γινώμεθα Μ 8 χυ Μ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ut filius ho- 4 Vgl. Röm. 6, 5 (8. 29) – 7 Psal. 2,2 – 9 Vgl. I. Kor. 2,8 – 10 Röm. 8,32 –16ff Vgl. Psal. 2,3 –22f Vgl. I. Kor. 15,26 –24f Vgl. Röm. 8,29 (6.5) – 27 Vgl. Röm. 6,4 – 28 Vgl. Matth. 4, 16 4 γινώμεθα Μ 8 χυ Μ 13 <ἄρχοντες οἱ> Kl nach Koe, vgl. lat. 16/17 ἐγγελασθῶσι…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 2:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study