Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 22:14Ps.22.14

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.

KJV

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Patristic reading

1
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    . Matth. 27, 48 (Joh. 19, 29) - 18 Vgl. Psal. 103, 15 - 20 Joh. 15, 1 - 21 Matth. 25, 35 - 22 H Vgl. Psal. 22, 2 - 23 Vgl. Joh. 10. 11. 14 - 30 Matth. 27, 46 1 noctuo G 5 iesus bibere B 7 bibere] + cum B 9 ea dicenti] tacente B Ι hii B L his G 26 vom Lemma fehlt v. 51a 29 quam y…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 22:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study