Translations
Louis Segond 1910
Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.
KJV
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.
KJV
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
υ, καὶ ἡ διαθήκη μου πιστὴ αὐτῷ, καὶ θήσομαι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ σπέρμα αὐτοῦ καὶ τὸν θρό- 8 Ps. 22, 18. 24 Ps. 89, 25. νον αὐτοῦ, ὡς τὰς ἡμέρας τοῦ οὐρανοῦ.” καὶ αὖθις “ἅπαξ ὤμοσα ἐν τῷ ἁγίῳ μου, εἰ τῷ Δαβὶδ ψεύσομαι, τὸ σπέρμα αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα μενεῖ, καὶ ὁ θρόνος αὐτ…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
. Matth. 27, 48 (Joh. 19, 29) - 18 Vgl. Psal. 103, 15 - 20 Joh. 15, 1 - 21 Matth. 25, 35 - 22 H Vgl. Psal. 22, 2 - 23 Vgl. Joh. 10. 11. 14 - 30 Matth. 27, 46 1 noctuo G 5 iesus bibere B 7 bibere] + cum B 9 ea dicenti] tacente B Ι hii B L his G 26 vom Lemma fehlt v. 51a 29 quam y…
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
been prophesied in the Psalm, “They parted my garments among them, and cast lots upon my vesture.” [ Ps 22:18 ] It proceeds, “And sitting down, they watched him there.” This watchfulness of the soldiers and of the Priests has proved of use to us in making the power of His resurre…
For an immersive study of Psalms 22:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →