Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 30:25Ps.30.25

Soyez forts et reprenez cœur, vous tous qui espérez dans le Seigneur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

ἀνδρίζεσθε καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία ὑμῶν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπὶ κύριον

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Soyez forts et reprenez cœur, vous tous qui espérez dans le Seigneur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Soyez forts et reprenez cœur, vous tous qui espérez dans le Seigneur.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    facti fuerimus audire a deo: ’ego dixi: dii estis et filii excelsi «, 14 Vgl. Rom. 2, 4 – 15 f Vgl. Ps. 30, 20 – 26 – 639, 7 Vgl. II 246, – 7 – 28 f Vgl. I. Kor. ö. — 31 Vgl. I. Kor. 3, 3 – 33 Ps. 81, 6 — 33 — 642, 3 Vgl. C luc Nr. 48 Or. 6 κοὶ <μὴ> ? Hu 11 τοῦ] 21 ἄνθρωπος + apu…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    α ἀκοῦσαι ἀπὸ τοῦ θεοῦ· ἐγὼ εἶπα • θεοί ἐστε καὶ υἱοὶ ὑφίστου πάντες«, 14 Vgl. Rom. 2, 4 – 15 f Vgl. Ps. 30, 20 – 26 – 639, 7 Vgl. II 246, – 7 – 28 f Vgl. I. Kor. ö. — 31 Vgl. I. Kor. 3, 3 – 33 Ps. 81, 6 — 33 — 642, 3 Vgl. C luc Nr. 48 Or. 6 κοὶ <μὴ> ? Hu 11 τοῦ] 21 ἄνθρωπος + ap…
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    theit werden wir uns weg von der Sünde zur Heiligung aufmachen. Habt Mut, und euer Herz werde stark (Ps 30,25), heißt es nämlich. Und nochmal: Werdet klug wie die Schlangen und unschuldig wie die Tauben (Mt 10,16). Wenn es heißt, dass auch Vieh und Rinder mitwegziehen, dürfte das…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 30:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study