Skip to main content
bible.reafit.ai

[A Psalm] of David. The LORD [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

De David. L'Eternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Eternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?

KJV

[A Psalm] of David. The LORD [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?

Patristic reading

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    1 — μεγαλόφωνοϲ aliter L κυκλοβόρου sq Ar Eq 137 c. sch 1262 — κρᾶϲιϲ sch Ar. Eq. 1187 1264 Thdr. in Ps. 27, 1, PG 80, 1056c, 1057a 1265 ═ P, Σᵃ, Ba 274, 27 cf. H in Ps. 77, 65) 1266 cf. Ambr 715, L, Zon 1197 1267 sch. Ar. Av. 1521 1257 cf. vv. A 947, Δ 907, Ε 546. Z 1194 1259 Z…
  • Suda

    Suidae lexicon

    4, 227b ═ EL. 193, 5 58 ═ P cf. Ath. 12, 536 f sq. 59 Ar. Nu. 1330 et 1329 60 ═ P 61 λάκκον Thdr. in Ps. 27, 1, PG 80, 1057a. καὶ τοὺϲ— ταλαιπωρίαϲ Thdr. in Ps. 39, 3, PG 80, 1152—3 λάκκῳ sq. Astramps. 32 — φρονῶ cf. Lex. Patm. 148, Phryn. 19, 4; l. ═ Ambr. 225;— λελακωνίκαϲιν fa…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    της καρδιας σου. ου τω γαρ υπομειναι τον κυριον δυνησηι κατα παντας τους προειρημενους τροπους. 244 Ps 27,1c Σημαινει δε το ο νομα του λακκου και τον τοπον τον φυλαττοντα τους κατακριτους. 245 Ps 27,2a ̓Επει ου ν πολλων ενδεης ω ν ε γνων προς σου ταυτα αναπληρουσθαι δυνασθαι, προ…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 27:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study