Translations
Louis Segond 1910
L'Eternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
KJV
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
L'Eternel le soutient sur son lit de douleur; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
KJV
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Origen
In Jeremiam (Homiliae 12-20)
εμίῳ τῶν ὄφεων κτλ., u. ö. (vgl. Lauchert, Gesch. d. Physiologus 71.). — 3 Vgl. Aelian 2, 9 usw. — 4 Psal. 41, 3. — 5 I Kor. 10, 4. — 7 Psal. 41, 2. — 18 Joh. 7, 37. — 20 Jerem. 2, 13. — 22 Vgl. Psal. 72, 27. — 24/25 Vgl. Luk. 15, 12—14. 20. — 26 Vgl. Jerem. 13, 11?? — 27 Jerem.…
Suda
Suidae lexicon
ἀπέλυϲε. καὶ διετίθει τὰϲ μηχανὰϲ ᾗ μάλιϲτα ἐδόκει καίριον, Ε. 238 θῦϲον—ϲου Ps. 49, 14 ἐδίψηϲεν sq. Ps. 41, 3 239 — Ἄγιδοϲ ═ Ambr. 164 Παυϲανίου sq. Paus. Per. 8. 8, 7—8 240 ἁγίϲαι + τὸ καρπῶϲαι ═ Ba 13, 3 ἁγίζω sq. cf Ambr. 362 241 P, Ba 11, 14, 16 242 ═ P, ═ 11, 13, Σa, sch. P…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
δατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον. ταχα δε και πασα θεοπνευστος γραφη πηγαι σωτηριοι τυγχανουσιν. 424 Ps 41,3 ̔Ομοιουται ου ν η προθεσις του σπουδαιου προς τον θεον τωι προς τας πηγας των υδατων ποθωι της ελαφου. και επει οι δεν εν τωι παροντι βιωι δι' εσοπτρου προσβαλλοντα αυτον…
For an immersive study of Psalms 41:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →