Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 48:16Ps.48.16

Moi, par contre, Dieu me rachètera, il me réclamera au séjour d’en bas.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

πλὴν ὁ θεὸς λυτρώσεται τὴν ψυχήν μου ἐκ χειρὸς ᾅδου ὅταν λαμβάνῃ με διάψαλμα

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Moi, par contre, Dieu me rachètera, il me réclamera au séjour d’en bas.

BIBLE-DES-PEUPLES

Moi, par contre, Dieu me rachètera, il me réclamera au séjour d’en bas.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    το αυτο τουτο φησιν· Σπευδει πλουτειν ανηρ βασκανος και ουκ οι δεν ο τι ελεημων κρατησει αυτου. 514 Ps 48,16 Ει και τα προειρημενα τοις πλειστοις των ανθρωπων συμβεβηκεν, αλλα γε την εμην ψυχην ληψεται ο θεος εκ του αι δου η δη κρατουντος αυτην και καταπιειν θελοντος. και επει εν…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    0275B] autem dixit Deus: Quare tu enarras justitias meas et assumis testamentum meum per os tuum?» (Psal. XLVIII, 16.) Sequitur: VERS. 16. Caput aspidum suget, et occidet eum lingua viperae. ---Aspis parvus est serpens, vipera prolixioris est corporis. Vipera enim dicitur, eo q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    se non inficiatur. Audi et beatum David: «Deus redimet animam meam de manu inferi, cum acceperit me (Psal. XLVIII, 16); » et acceptam dicit ab inferis animam suam et redimendam ab infero. Unde et alibi exsultans dicit: «Domine, eduxisti ab inferno animam meam, salvasti me a desce…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 48:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study