Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
jour et nuit elles en occupent les murailles; au-dedans c’est l’injustice et le crime,
BIBLE-DES-PEUPLES
jour et nuit elles en occupent les murailles; au-dedans c’est l’injustice et le crime,
jour et nuit elles en occupent les murailles; au-dedans c’est l’injustice et le crime,
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ἡμέρας καὶ νυκτὸς κυκλώσει αὐτὴν ἐπὶ τὰ τείχη αὐτῆς ἀνομία καὶ κόπος ἐν μέσῳ αὐτῆς καὶ ἀδικία
BIBLE-DES-PEUPLES
jour et nuit elles en occupent les murailles; au-dedans c’est l’injustice et le crime,
BIBLE-DES-PEUPLES
jour et nuit elles en occupent les murailles; au-dedans c’est l’injustice et le crime,
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
όντες . . . κόλλυβα τοῖς προσιοῦσιν, εὐτελῆ καὶ εὐκαταφρόντα νομίσματα — 151 Vgl. Matth. 10, 16 - 18 Ps. 54, 7 - 22 ff Zu dieser »erschütternden, gewaltigen« Darlegung der MiBstande in der Kirehe vgl. Harnack TU. 4, 136 — 22ff Vgl. Hier. in Matth. 164 D: ceterum secundum mysticos…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
όντες . . . κόλλυβα τοῖς προσιοῦσιν, εὐτελῆ καὶ εὐκαταφρόντα νομίσματα — 151 Vgl. Matth. 10, 16 - 18 Ps. 54, 7 - 22 ff Zu dieser »erschütternden, gewaltigen« Darlegung der MiBstande in der Kirehe vgl. Harnack TU. 4, 136 — 22ff Vgl. Hier. in Matth. 164 D: ceterum secundum mysticos…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
λησιαι ερημωι καλουμενηι αυλισθηναι εν αυτηι διαναπαυομενον και διανυκτερευοντα εν τοις πιστευουσιν. Ps 54,11.12 ̓Επει διαπαντος νυκτωρ και μεθ' ημεραν ανομουσι και αντιλεγουσιν εν τηι πολει ως κυκλωθηναι την πολιν απο της ανομιας και της αντιλογιας και του δια ταυτας τας κακιας…
For an immersive study of Psalms 54:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →