Skip to main content
bible.reafit.ai

Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Sois pour moi un rocher qui me serve d'asile, Où je puisse toujours me retirer! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse.

KJV

Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    πτωχοι ει ναι θεου οι μετριοι την γνωμην κατα το Μακαριοι οι πτωχοι τωι πνευματι, συνεπισκεψαι. 750 Ps 71,3 Προσταττει τοις μεγαλοφυεστεροις δι' αρετης υ ψος ο ρεσι και βουνοις καλουμενοις προς τον λαον ειρηνην αναλαβειν. και ει μεν ο ρη και βουνοι αρχαγγελοι και α γγελοι τυγχανο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    igni, de quibus Psalmista Domino: Suscipiant, inquit, montes pacem populo tuo, et colles justitiam (Psal. LXXI, 3) . Itinera aeternitatis ejus prae laboribus vidi. Itinera sunt temporalitatis Domini, quibus venit in mundum, ut ad tempus appareret hominibus; itinera autem aeter…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ationes inciderunt. Colles, viri sancti, ut in Psalmis: «Et colles justitiam [Note: [Col. 0899] 29 Psal. LXXI, 3.] ;» id est, homines fideles opus sanctitatis exerceant. Colles, altitudines saeculi, ut in cantico Abacuc: «Incurvati sunt colles mundi [Note: [Col. 0899] 30 Hab…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 71:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study