Translations
Louis Segond 1910
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
KJV
All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
KJV
All the horns of the wicked also will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Origen
Prologi varii in Psalmos
Sel. 4. Und noch in demselben Psalm steht nach der Stelle: um alle Sanftmütigen der Erde zu retten (Ps 75,10b), Diapsalma, bei Symmachus gleicherweise Diapsalma, bei Aquila dagegen nach der Stelle: um alle Sanftmütigen der Erde zu retten, das Immer, ebenso auch in der Quinta nach…
For an immersive study of Psalms 75:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →