Skip to main content
bible.reafit.ai

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.

KJV

In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    eam: »multi erunt primi novissimi et novissimi primi« otc. — 20 Kol. 2, 3 — 23 I. Kor. 2, 7 — 28 ff Ps. 77, 2; Matth. 13, 35 13 ὡσεὶ Kl ὡς οἱ M H 18 τελευται M 21 ἀπόκρυφοι)] + 〈ἔστοι〉 Koe, vgl. lat. 24/25 εὐρίσκιν H 25 αἰνισσόμενα Koe 14 vocati fuerant primi L 20 <quasi> Kl, vgl…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    νον Μ 30 ὁ <H 3 <qui> Koe, vgl. pit] lat. las λαβὼν Diehl < GL <> 2 ff. 9 Vgl. I. Thess. 5, 21 f — 8 Ps. 77, 2 — 30 I. Thn. 2, 15 3 μὲν] + πρόβλη 9 κατέ χομεν> Kl 25 <λεγομένη> Diehl Koe 28 προκοπτούσης + ad maiora lat. S. 676, 22 f ist zu gr. Ζ. 23 — 28 parallel lat. S. 676, 18…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    eam: »multi erunt primi novissimi et novissimi primi« otc. — 20 Kol. 2, 3 — 23 I. Kor. 2, 7 — 28 ff Ps. 77, 2; Matth. 13, 35 13 ὡσεὶ Kl ὡς οἱ M H 18 τελευται M 21 ἀπόκρυφοι)] + 〈ἔστοι〉 Koe, vgl. lat. 24/25 εὐρίσκιν H 25 αἰνισσόμενα Koe 14 vocati fuerant primi L 20 <quasi> Kl, vgl…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 77:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study