Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Il abandonna sa demeure de Silo, sa tente qu’il avait plantée chez les hommes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Il abandonna sa demeure de Silo, sa tente qu’il avait plantée chez les hommes.
Il abandonna sa demeure de Silo, sa tente qu’il avait plantée chez les hommes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
καὶ ἀπώσατο τὴν σκηνὴν Σηλωμ σκήνωμα αὐτοῦ οὗ κατεσκήνωσεν ἐν ἀνθρώποις
BIBLE-DES-PEUPLES
Il abandonna sa demeure de Silo, sa tente qu’il avait plantée chez les hommes.
BIBLE-DES-PEUPLES
Il abandonna sa demeure de Silo, sa tente qu’il avait plantée chez les hommes.
Various
Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)
et virgines eorum non lamentantur. Sacerdotes eorum in gladio cadunt, et viduae eorum non plorantur (Psal. LXXVII, 60-64) . Cur hoc? Quia, secundum lamentantem Jeremiam, repulit Dominus tabernaculum suum, maledixit sanctificationi suae (Thren. II, 7) . Unde nec ipsum templum jam…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
isthiim [Note: [Col. 0491D] Id est calumniantibus.] tabernaculum suum, ubi habitavit in hominibus (Psal. LXXVII, 60) . Nobis autem simile judicium nunc contigit. Corpora sanctorum perdidimus, in quibus spem nostram maxime posuimus, sociisque peregre polyandra Patrum sequentibus…
For an immersive study of Psalms 77:60 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →