Translations
Louis Segond 1910
Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.
KJV
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.
KJV
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
Brooks
CSCO 106 (Syr 55) — Iohannis Ephesini historiae ecclesiasticae III (versio)
um Damiani extra ordinem et contra leges 1 MATTH., XII, 30. — ? Act., v, 81. — ? Sc. unionem, — * Ps. LXXVIII, 57. — 5 éyxvxAiOv. — *àviíiyoa«ov. — * Ms. om. ct 25 30 3 — 171 — ecclesiasticas patrata sunt. — Cum igitur epistulae Damiani fortis Alexandriae i…
For an immersive study of Psalms 78:57 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →