Translations
Louis Segond 1910
Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!
KJV
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come [and] save us.
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come [and] save us.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!
KJV
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come [and] save us.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
αλλα και ο ο γδοος. και αυτος δια την ειρημενην διανοιαν εν ταξει του ογδοου αριθμου τεταγμενος. 831 Ps 80,2 Και επει δια του θανατου εαυτου βοηθων ημιν ̓Ιησους κατελυσε τον το κρατος ε χοντα του θανατου διαβολον, αλαλαζομεν επικερτομουντες κατα του καταργηθεντος τυραννου, τωι τη…
Eusebius of Caesarea
Hypomnema de Psalmis
ὸς ἐπιγέγραπται εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ληνῶν τῷ Ἀσάφ (Ps 80,1), οὗ ἡ ἀρχή· ἀγαλλιᾶσθε τῷ βοηθῷ ἡμῶν· (Ps 80,2) καὶ ἐν τῷ πγʹ ψαλμῷ τὴν ὑπὲρ τῶν ληνῶν εὐρήσεις ἐπιγραφήν· πρὸς δὲ ταῦτα λάβωμεν τὰ περὶ Νῶε φυτεύοντος ἄμπελον (vgl. Gen 9,20) τήν τε περὶ τοῦ Ἰούδα παρὰ Ἰακὼβ εὐλογίαν·…
Eusebius of Caesarea
Hypomnema de Psalmis
der Propheten zu lobsingen; er sagt ja: Freut euch an Gott, eurem Helfer; jubelt zu dem Gott Jakobs (Ps 80,2). Dann deutet er weiter unten die Verstoßung seines früheren Volkes an mit den Worten: Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme, und Israel achtete mich nicht, und ich…
For an immersive study of Psalms 80:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →