Translations
Louis Segond 1910
Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l'abîme?
KJV
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l'abîme?
KJV
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
For an immersive study of Psalms 88:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →