Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 88:48Ps.88.48

Rappelle-toi, Seigneur, ce qu’est notre existence, et pour quelle misère tu as créé les fils d’Adam.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

μνήσθητι τίς μου ἡ ὑπόστασις μὴ γὰρ ματαίως ἔκτισας πάντας τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Rappelle-toi, Seigneur, ce qu’est notre existence, et pour quelle misère tu as créé les fils d’Adam.

BIBLE-DES-PEUPLES

Rappelle-toi, Seigneur, ce qu’est notre existence, et pour quelle misère tu as créé les fils d’Adam.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    are meae substantiae. ] quae mea substantia: nunquid enim vane constituisti omnes filios hominum? (Psal. LXXXVIII, 48.) Quae igitur major securitas hominis, quam ad suam substantiam orare, et eam [Note: [Col. 1327D] Editi, eam Deo. ] in Deum venerari, atque per unitatem persona…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    obsorduit iniquitas per Adam quidem commissa, sed a te permissa? Memorare quae mea sit substantia (Psal. LXXXVIII, 48) , ad tuae substantiae similitudinem fabricata; quia, etsi omnis homo vivens vanitas [Col. 0839C] est (Psal. XXXVIII, 6) , in imagine tamen tua pertransiens,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    amen tua pertransiens, vanitas esse non potest. Nunquid ita vane constituisti omnes filios hominum? (Psal. LXXXVIII, 48) de quibus dicis: Deliciae meae esse cum filiis hominum (Prov. VIII. 31) , ut eos verteret et diverteret a te malignus ille deceptor, qui decipere, nisi te pe…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 88:48 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study