Skip to main content
bible.reafit.ai

Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Cantique d'Ethan, l'Ezrachite. Je chanterai toujours les bontés de l'Eternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité.

KJV

Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

Patristic reading

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Apologiae In Sanctum Hieronimum Libri Duo

    s nobis in generatione et progenie, antequam montes firmarentur, et fieret terra, et orbis terrarum (Ps. 89. 1.)· Quod scilicet antequam mundus fieret, et universa generatio principium su- meret, Sanctis suis Deus refugium fuerit, (??) 27. Haec sunt quae in illis, quos solos b ex…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    ura: tamen transibit generatio haec. cum omnia haec fuerint facta. cum transierit 4ff Pred. 1, 4 — 8 Psal. 89, 1 — 10 Rom. 3, 30 — 11 Rom. 3, 29 4 ecclesiastem dicente G 8 octagensimo G 9 refugium + tu B 10 imus + est B L (Pasch) 15 habebit G habiit L praeteribit Pasch 23 transib…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    αυσαι η και κρατησαι αυτων ο αι δης ου δυνησεται, ρυομενου θεου τους τοιουτους εκ χειρος αι δου. 897 Ps 89,1b.2 Και ταυτα μεν ειρησεται, μενοντων ημων επι του ρητου· ει δε ο ρη λεγοιτο τις εδραννυμενα τους αποστολους, γην δε πλασσομενην την καρποφορειν δυναμενην ψυχην, οικουμενην…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 89:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study