Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 89:15Ps.89.15

Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Heureux le peuple qui connaît le son de la trompette; Il marche à la clarté de ta face, ô Eternel!

KJV

Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ροραματος ου πρακτικου μονου αλλα και του εν λογισμοις φανερου και πεφωτισμενου σοι τυγχανοντος. 900 Ps 89,12–17 ̔Η προκειμενη δεησις επισταμενων ο τι θεος ε χει δεξιαν και ιδειν αυτην ποθουντων. 183 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    iae ipsius: Laetati sumus [Col. 0596B] pro diebus quibus nos humiliasti, annis quibus vidimus mala (Psal. LXXXIX, 15) . In veritate dico vobis, quia in veritate estis in via recta, in via sancta, quae perducat ad Sanctum sanctorum. Mentior (quod ad consolationem vestram dico.) s…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    lant sibi: Laetati sumus pro diebus quibus nos [Col. 1110D] humiliasti, annis quibus vidimus mala? (Psal. LXXXIX, 15.) Hoc genus laetitiae coeli nescierunt, nisi per Ecclesiae filios; hoc nemo unquam laetatur, qui nunquam non laetatur. Opportune post tristitiam gaudium subit, po…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 89:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study