Skip to main content
bible.reafit.ai

And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Celui qui était assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe et de sardoine; et le trône était environné d'un arc-en-ciel semblable à de l'émeraude.

KJV

And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ure God is signified metaphorically, sometimes by a stone ( 2 Kings 22:2 ; Zech. 3:9 ; 1 Cor. 10:4 ; Apoc. 4:3 ); sometimes by a lion ( Is. 31:4 ; Apoc. 5:5 ); sometimes by the sun ( Is. 60:19,20 ; Mal. 4:2 ), or by something similar. Therefore it seems that divers things can be…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    , ut in Apocalypsi: «Et qui sedebat, similis erat lapidi jaspidis et sardini [Note: [Col. 1045] 30 Apoc. IV, 3.] ,» quod Christus ex Deo Deus, et ex homine homo est. [Col. 1046D] Stabulum est Ecclesia praesens, ut in Evangelio: «Duxit eum in stabulum, et curam ipsius egit…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    i perfectus, utique teres, quia in Christo conformatur, in cujus nimirum circuitu iris esse legitur (Apoc. IV, 3) , ex quo omnis perfectio virtutum designatur. Caeterum nemo proficit ad ista, qui se quotidie major meliorque non invenitur. Hinc quoque propheta: Beatus vir, inquit,…

Go deeper

For an immersive study of Revelation 4:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study