Translations
Louis Segond 1910
Il est donc nécessaire d'être soumis, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience.
KJV
Wherefore [ye] must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Wherefore [ye] must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Il est donc nécessaire d'être soumis, non seulement par crainte de la punition, mais encore par motif de conscience.
KJV
Wherefore [ye] must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Diodorus of Tarsus
Fragmenta in epistulam ad Romanos
ρη χρηση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. βασιλει κριμα και δικαστηριον επισπωνται. Rom 13,5 ∆ει, φησιν, υπακουειν ταις αρχαις ου μονον δια τας των αρχοντων οργας, αλλα και δια την συνειδησιν, τουτ' εστι το του πραγματος ευλογον. η και τουτο φησιν· συ μεν ου θελε…
For an immersive study of Romans 13:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →