Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 15:3Rom.15.3

For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car Christ ne s'est point complu en lui-même, mais, selon qu'il est écrit: Les outrages de ceux qui t'insultent sont tombés sur moi.

KJV

For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.

Patristic reading

2
  • Diodorus of Tarsus

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    υτος εαν φαγηι κατακεκριται. ωστε αμεινον τωι τοιουτωι απεχεσθαι, ινα μη το εαυτου πληττηι συνειδος. Rom 15,3 Βουλεται ειπειν οτι ο κυριος ημων και σωτηρ ουχ εαυτωι αρεσκων ενηνθρωπησεν, αλλ' ινα τους ασθενουντας ανθρωπους οικτειρησηι και δια της ενσαρκου οικονομιας εις βεβαιαν τ…
  • Turajev

    CSCO 032 (Aeth 15) — Vitae sanctorum indigenarum Eustathius (versio)

    priusquam ho- ! Rom., xiv, 19. — ? Periphrasis. Rom. xiv, 20, 2 et xi, 14. — 3 Rom., xiv, d. — * Rom., xv, 1-3. — * Cfr. Adtelisat, 10, apud Lu- DOLF, Com. p. del. — ê Roms VI, 12-14. Ll 10 n fem] 30 10 30 -« 19 »- mines doceret, Eustathius sanctus ip…

Go deeper

For an immersive study of Romans 15:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study