Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 16:17Rom.16.17

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux.

KJV

Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    dum, ut hic; vel ad cavendum, ut ad Romanos: Observate eos qui dissensiones, et offendicula faciunt (Rom. XVI, 17) . Sequitur: Multi enim ambulant, etc. De eo quod falsos hic apostolos notat. Notantur et haeretici [Note: [Col. 0601D] Jovinianus scil. potiss.] , [Col. 0602A] qu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)

    rvate eos qui ambulant, sicut habetis formam nostram. Multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis (Rom. XVI, 17) , nunc autem et flens dico, inimicos crucis Christi, quorum finis interitus, quorum Deus venter est, et gloria in confusione ipsorum, qui terrena sapiunt. Nostra aut…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    atem consequitur sancta Ecclesia est; unde Apostolus: Haeredes quidem Dei, cohaeredes autem Christi (Rom. XVI, 17) nos esse dicit. Hanc haereditatem perdidit Synagoga, quae de Salvatore nostro ad se veniente, ait: «Hic est haeres, venite, occidamus eum, et nostra erit haereditas…

Go deeper

For an immersive study of Romans 16:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study