Translations
Louis Segond 1910
la persévérance la victoire dans l'épreuve, et cette victoire l'espérance.
KJV
And patience, experience; and experience, hope:
And patience, experience; and experience, hope:
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
la persévérance la victoire dans l'épreuve, et cette victoire l'espérance.
KJV
And patience, experience; and experience, hope:
ORIGENES
Commentarii in Romanos
ινιγματι, τοτε δε προσωπον προς προσωπον» και «Ἐκ μερους γινωσκομεν και εκ μερους προφητευομεν» *** [Rom. 5, 3–5] «Ου μονον δε αλλα και καυχωμενοι εν ταις θλιψεσιν ειδοτες οτι η | θλιψις υπομονην κατεργαζεται» των γαρ πολλων ενδιδοντων προς τας θλιψεις και λυπουμενων επ' αυταις ω…
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
fundit, quia charitas Dei diffusa est in cordibus nostris per Spiritum sanctum, qui datus est nobis (Rom. V, 1-5) . Totus iste locus ita quodam articulo instruendi compactus est et concretus, ut tota ipsa principaliter tria, quae sunt fides, spes et charitas, initio, statu et com…
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
pes autem non confunditur: quia charitas Dei diffusa est in cordibus nostris, per Spiritum sanctum (Rom. V, 3-5) , pro cujus amore omnia sustinetis, et reliquistis quaecunque pretiosa habere potuistis, insuper cum vitiis et concupiscentiis [Col. 1028B] intus Christi charitate c…
For an immersive study of Romans 5:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →