Skip to main content
bible.reafit.ai
Romans 5:6Rom.5.6

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car, lorsque nous étions encore sans force, Christ, au temps marqué, est mort pour des impies.

KJV

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Patristic reading

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Provinciae Palestinae Liber De Fide [Incertus]

    uam caritatem Deus in nobis, quoniam cum ad- huc peccatores essemus, Christus pre nobis mortuus est (Rom. 5.6.), Similiter autem, quod etiam his qui credunt in ipsum, spiritalem adoptionem filiorum largitur et donat, et efficit regni sui coelestis haere- des, sicut ipse Dominus n…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    εμφθῆναι τὸ εὑρίσκον τὰς ἀκάνθας πῦρ, καὶ μέχρι αὐτῶν στησόμενον διὰ τὴν 1 Vgl. Luk. 7, 38. — 2 Vgl. Rom. 5, 6. — 3 Vgl. Phil. 2, 6 ff. — 5 Vgl. Rom. 8, 32. — 6 Matth. 19, 17. — Weish. Sal. 7, 26. — 7 Vgl. II Kor. 5, 19. — 9 Vgl. Hebr. 10, 13. (Ps. 109, 1). — 11 Ps. 109, 1. — 13…
  • Oecumenius_PG 118 119

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    αι λαον γινομενον. 424 rom4,19 Καλως το εκονταετης που· ου γαρ ην εκονταετης, αλλα ενενηκοντα εννεα. rom5,5-6 Καλως δε την αγαπην του θεου, η εστιν η δοσις του πνευματος, ειπεν εκκεχυσθαι, οιον δαψιλως δεδοσθαι εν ταις καρδιαις ημων· νοητη γαρ η ενοικησις του προσκυνητου και τρισ…

Go deeper

For an immersive study of Romans 5:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study