Skip to main content
bible.reafit.ai

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourished, [and] the pomegranates budded.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.

KJV

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see whether the vine flourished, [and] the pomegranates budded.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    idi. Poma, insignia humanitatis, ut in Cantico: «Ut viderem poma convallium [Note: [Col. 1029] 32 Cant. VI, 11] ,» id est, ut eligerem suavitatem cordis humilis. Poma viri sancti, ut in Cantico: «Ut comedat [Col. 1031A] fructum pomorum suorum [Note: [Col. 1031] 1 Cant. IV,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ant. Quadrigae, sancti doctores, ut in Cantico: «Propter quadrigas Aminadab * [Note: [Col. 1035] 15 Cant. VI, 11.] » spontaneus populus interpretatur. Quercus est duritia desperationis, ut in libris Regum: «Adhaesit caput ejus quercui [Note: [Col. 1035] 16 II Reg. XVIII, 9.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    de quibus scriptum est: «Nescivi. Anima mea conturbata [Col. 0959D] est propter quadrigas Aminadab (Cant. VI, 11) .» Interpretatur autem Aminadab, spontaneus populi sui. Ipse est autem Salvator noster, qui spontaneam mortem sustinuit, ut populum suum a morte perpetua liberare. H…

Go deeper

For an immersive study of Song of Songs 6:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study