Skip to main content
bible.reafit.ai

Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ainsi parle l'Eternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes.

KJV

Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:

Patristic reading

3
  • Septuaginta

    Isaias

    INDEX II. (NAMES AND SUBJECTS.) (References either to pages, or to chapters and verses of Isaiah.) ℵ (Codex Sinaiticus), p. x, xiii, xxxi; 1. 9, 10 ff., 17 ff., 47, 56 A (Code: Alexandrinus) p. ix, xii ff. xxxi; 1. 9, 10 ff., 14 ff., 18 ff., 47, 55 ff. ABBREViations, p. x, I. 58:…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ST. THOMAS AQUINAS SUMMA THEOLOGICA SUMMA THEOLOGICA (Benziger Bros. edition, 1947) Translated by Fathers of the English Dominican Province Acknowledgment: This digital file was produced through the kindness of Sandra K. Perry, Perrysburg, Ohio. FIRST PART (FP: QQ 1-119) TREATISE…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 96 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Go deeper

For an immersive study of Zechariah 8:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study