Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

David sortit au-devant d'eux, et leur adressa la parole, en disant: Si vous venez à moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s'unira à vous; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie et qu'il fasse justice!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

David sortit au-devant d'eux, et leur adressa la parole, en disant: Si vous venez à moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s'unira à vous; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie et qu'il fasse justice!

KJV

And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].

Lecture patristique

1
  • Augustine of Hippo

    NPNF1-01. The Confessions and Letters of St. Augustine, with a Sketch of his Life and Work

    :4 11:17 13:14 21:17 22:2-51 23:15-17 1 Kings 17 17:6 17:22 18:4 18:40 18:40 18:40 19:8 2 Kings 4:35 1 Chronicles 12:17-18 21:1 2 Chronicles 16:19 Job 1:10 1:12 2:6 2:13 7:1 7:1 7:1 7:1 7:1 9:3 11:7 14:1 14:4-5 14:13 15:26 23:8 28:28 28:28 28:28 28:28 29:14 38:11-12 Psalms 1:1 1:…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Chroniques 12,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie