Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mûriers, alors tu sortiras pour combattre, car c'est Dieu qui marche devant toi pour battre l'armée des Philistins.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mûriers, alors tu sortiras pour combattre, car c'est Dieu qui marche devant toi pour battre l'armée des Philistins.

KJV

And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Chroniques 14,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie